Пожелания на свадьбу на немецком

Свадебные традиции Германии

Если хотя бы один раз доведется побывать на свадебной церемонии в Германии, то её удастся запомнить на всю жизнь. Она колоритна, в то же время не сильно эмоциональна.

***

В основном, предложение делают мужчины, как и в любой другой стране. Однако в Германии есть один интересный обычай согласно которому женщины раз в год могут делать официальное предложение руки и сердца.

Поздравления на немецком

Немцы разноплановый и разносторонний народ. Они безумно любят внимание и приветствуют поздравления на свадьбу на немецком в любых формах.

***

Мужчины не любят сентиментальных и трогательных речей, поэтому их уж точно стоит обойти стороной. Лучше отдавать предпочтение более расслабленным слоВам. Нелишним будет использовать характерный немецкий юмор.

Тексты поздравлений с днем свадьбы

Примечательно то, что все свадьбы теперь оплачивают сами молодожены. Если нету финансовых средств, то супружеская пара берет кредит.

***

Уже давно закончились те времена, когда родители полностью оплачивали свадебные церемонии. Задача родителей и гостей – подготовить торжественную и трогательную речь на свадебную церемонию.

***

Праздники: поздравления, приглашения и пожелания на немецком языке

А: Я желаю Вам счастливого Нового года!
С: всего хорошего в Новом году!
А: счастливого и благополучного Нового года!

***

***

Поздравления и пожелания на немецком языке

Рождество уже все ближе и ближе, поэтому мне остается лишь одно: пожелать тебе прекрасного времени, потрясающих моментов и никаких ссор! Счастливого Рождества!

Смс поздравление с Рождеством на немецком языке с переводом

Желаю Вам под Рождество
Здоровья, счастья вдоволь,
С надеждой, что они ещё
Пребудут С Вами долго!

Поздравление с рождеством на немецком языке другу

Will das Glück nach seinem Sinn
Dir was Gutes schenken,
Sage Dank und nimm es hin
Ohne viel Bedenken.

***

По своим законам счастье
Принесет тебе успех.
Ты ему скажи спасибо
И ни в чем не сом невайся.

***

Будет в радость каждый дар,
Но прежде всего,
Пусть сбудется то,
К чему ты всегда так стремился.

Мы желаем Вам, Вашим сотрудникам и Вашей семье весёлого Рождества Христова, а также счастья, здоровья и успехов в Новом 2022 году!

Ich wünsche Dir und Deiner ganzen Familie eine schöne und besinnliche Weihnachtszeit. Möge dieses Weihnachtsfest uns allen Frieden und Glück bringen. Liebe Grüße!

***

Желаю тебе и всей твоей семье прекрасного и спокойного Рождества! Пусть это Рождество принесет нам всем мир и счастье. Всего хорошего!

Мы желаем Вам радостных праздников в кругу ваших родных! Весёлого Рождества, удовлетворения, здоровья, мира, счастья, любви и успеха! С сердечным приветом, (имя)!

Es wird Weihnacht einmal wieder,
Zeit für Gaben und die Lieder,
ich wünsche Dir ein Frohes Fest,
das keine Wünsche offen lässt.

Поздравляю с рождественскими праздниками и желаю Вам и Вашей семье веселого Рождества и счастливого Нового года. Хорошего настроения и отдыха в рождественские праздники с уютными вечерами при свечах!

Поздравляю Вас с Новым 2022 годом! Пусть он принесет Вам радость, улыбки, и только позитивные мысли. Удача улыбается на протяжении всех 365 дней!

***

***

***

Die Eltern begannen mit den Vorbereitungen für die Hochzeit.- Родители начали подготовку к свадьбе.

***

Das Paar wird durch den Standesbeamten getraut. Брак регистрируется работником загса.

***

Sie sind kirchlich, standesamtlich getraut worden. Они венчались в церкви, зарегистрировали брак в загсе.

***

Der Bräutigam steckte einen Trauring an der Finger der Braut. Жених надел кольцо на палец невесты.

***

Sie leben miteinander in Frieden und Eintracht. Они живут друг с другом в мире и согласии.

***