Невесте: Ӗмӗрӳ сурпан пек вӑрӑм пултӑр, хушпу кӗмӗлӗ пек ҫутӑ пултӑр! (Пусть век будет долгим как сурбан, светлым как монета на хушпу! )
Ар туйне хутшӑнакан ҫынсене туй халӑхӗ теҫҫӗ. Туй халӑх юррине мӑн кӗрӳ пуҫласа парать. Кирек ӑҫта пырсан та, вӑл малтан кӗске е вӑрӑм саламалик калать, халӑха савӑнма ирӗк ыйтса илет.
***
Каччӑ килӗнче мӑн кӗрӳ такмакӗ те, туй халӑх юрри те мӗске пулать, хӑта килӗнче вара вӗ сем сехечӗ-сехечӗпе тӑсӑлма пултараҫҫӗ.
***
«Иӑран тӑпӑлтарса», « таянчӑк тыттарса» пӗтернӗ хыҫҫӑн мӑн кӗрӳ хӗрпе каччӑна, туй халӑхне пӳртс илсе кӗрет.
Поздравления и тосты на юбилей и день рождения на чувашском языке
***
Пожелание уезжающим (путешественнику): Каяс ҫул такӑр пултӑр, ларас вырӑн типӗ пултӑр! (Пусть дорога для ходьбы будет ровной, а место для отдыха сухим!)
***
Сакӑр сӑхман, хӗрӗх кӗпе ҫӗтмелле пултӑр! (Износить Вам восемь кафтанов, сорок пар белья!)
***
Пурӑнас ӗмӗр вӑрӑм пултӑр, вилес кун канлӗ пултӑр (Чтобы жизнь была долгой, смертный день спокойным).
***
Çак сумлă Юбилей, паллă кун ячĕпе чун- чĕререн ăшшăн саламлатпăр, малашнехи пурнăçра та ăнăçусем, çирĕп сывлăх, вăй- хал, çемьере тату пурнăç та телей сунатпăр. Ырă пурнăç çăлтăрĕ йăлтăр- йăлтăр çиçтĕр умăнта.
***
(Фамилия, имя, отчество) уйӑхӑн ХХ-мӗшӗнче 90 ҫул тултарать. Ҫак сумлӑ юбилей ячӗпе эпир ӑна ҫирӗп сывлӑх, тулли телей, инҫе ҫул пек вӑрӑм ӗмер, канлӗ ватлӑх сунатпӑр.
***
(Фамилия, имя, отчество) 50 ҫул тултарчӗ. Юбилей ячӗпе саламласа ҫирӗп сывлӑх, вӑрӑм кун-ҫул, телей, юрату сунатпӑр.
***
(Фамилия, имя, отчество) 70 ҫулхи юбилей ячӗпе саламлатпӑр. Эпир сана ҫирӗп сывлӑх, телей, иксӗлми вӑй-хал, тулӑх пурнӑҫ сунатпӑр.
***
(Фамилия, имя, отчество) уйӑхӑн ХХ-мӗшӗнче 70 ҫул тултарчӗ. Юбилей ячӗпе нихӑҫан та хавшами ҫирӗп сывлӑх, ҫӑлкуҫ пек тапса тӑракан вӑй-хал, иксӗлми телей, пархатарлӑ кун-ҫул, вӑрӑм ӗмер сунатпӑр.
***
(Фамилия, имя, отчество) уйӑхӑн ХХ-мӗшӗнче 80 ҫул тултарнӑ ятпа ӑшшӑн саламлатпӑр. Юбилей ячӗпе юман пек ҫирӗп сывлӑх, вӑрӑм кун-ҫул, иксӗлми телей, канлӗ ватлӑх сунатпӑр.
***
(Фамилия, имя, отчество) уйӑхӑн ХХ-мӗшӗнче 60 ҫул тултарчӗ. Юбилей ячӗпе ҫирӗп сывлӑх, чун лӑпкӑлӑхӗпе канӑҫлӑх сунатпӑр. Ӗмӗрӳ вӑрӑм пултӑр, ачу-пӑчу хисеплетӗр, ял-йыш сума сутӑр.
***
Хисеплӗ та юратнӑ ҫыннӑмӑр (Фамилия, имя, отчество) 80 ҫулхи юбилейне уявлать. Ӑна эпир чӗререн саламлатпӑр. Ҫирӗп сывлӑх, тулли телей, малашне те тӑван кил ӑшшине упрама, ачасен ырлӑхне курма сунатпӑр.
***
(Фамилия, имя, отчество) 80 ҫул тултарнӑ ятпа чун-чӗререн саламлатпӑр. Таса та ҫирӗп сывлӑх, вӑрӑм та ырӑ кун-ҫул, ҫывӑх ҫыннусемпе тӑванусен хисепӗпе тимлӗхне сунатпӑр.
Поздравления на разные праздники на чувашском языке
***
Вӑрӑм пултӑр санӑн ӗмӗрӳ
Хурҫӑ евӗр пултӑр сывлӑху
Ҫӑлкуҫ евӗр таптӑр вӑй-халу
Умра ҫиҫтӗр тулли телейӳ.
***
Ҫул хыҫҫӑн ҫул иртсе хыҫа юлсан та
Эс уншӑн ан кулян, ан пӑшӑрхан
Пул сывлӑхлӑ ялан, ҫапла пулсассӑн –
***
Ылтӑн туй ячӗпе саламлатпӑр сире
Килӳшӳллӗн тапайтӑр ялан ик чӗре
Пурнӑҫра юрату вӑй парса тӑрсан
Ватлӑх тартӑр ситен аякран-аякка.
***
Поздравления на чувашском языке
***
Ҫул хыҫҫӑн ҫул иртсе хыҫӑ юлсан та
Эс уншӑн ан кулян, ан пӑшӑрхан
Пул сывлӑхлӑ ялан, ҫапла пулсассӑн –
***
Сывлӑхӑр чул пек ҫирӗп, утас ҫулӑр тумхахсӑр пултӑр, чӗрӗр ҫурхи кун пек юрлатӑр.
***
Тӑватпӑр тав сан ҫепӗҫ алсене
Сан тимлӗхне, ачашӑн ҫуннине
Чирлесен пӗр куҫ хупманнине
***
Ылтӑн туй ячӗпе саламлатпӑр сире
Килӳшӳллӗн тапайтӑр ялан ик чӗре
Пурнӑҫра юрату вӑй парса тӑрсан
Ватлӑх тартӑр ситен аякран-аякка.
***
Вӑрӑм пултӑр санӑн ӗмӗрӳ
Хурҫӑ евӗр пултӑр сывлӑху
Ҫӑлкуҫ евӗр таптӑр вӑй-халу
Умра ҫиҫтӗр тулли телейӳ.
***
Эс пире ӳстернӗ
Пурнӑҫра телей пилленӗ
Ӑс парса ырра вӗрентнӗ
Ҫунатсем парса вӗҫтернӗ!
***
Ҫул хыҫҫӑн ҫул иртсе хыҫа юлсан та
Эс уншӑн ан кулян, ан пӑшӑрхан
Пул сывлӑхлӑ ялан, ҫапла пулсассӑн –
***
50 ҫул тултарчӗ. Юбилей ячӗпе саламласа ҫирӗп сывлӑх, вӑрӑм кун-ҫул, телей, юрату сунатпӑр.
***
Уйӑхӑн ХХ-мӗшӗнче 60 ҫул тултарчӗ. Юбилей ячӗпе ҫирӗп сывлӑх, чун лӑпкӑлӑхӗпе канӑҫлӑх сунатпӑр. Ӗмӗрӳ вӑрӑм пултӑр, ачу-пӑчу хисеплетӗр, ял-йыш сума сутӑр.
***
65 ҫул тултарнӑ ятпа саламлатпӑр. Ырӑ сывлӑх та сӑваплӑ кунсем пурнӑҫунта ытларах пулччӑр.
***
Юратнӑ та хаклӑ ҫыннӑмара 70 ҫулхи юбилейпе чун-чӗререн саламлатпӑр. Юман пек ҫирӗп сывлӑх, ҫӑлкуҫ пек тапса таракан вӑй-хал сунатпӑр. Хастарлӑху нихӑҫан та ан иксӗлтӗр, ӗмер сукмакӗ такӑр та вӑрӑм пултӑр.
***
70 ҫулхи юбилей ячӗпе саламлатпӑр. Эпир сана ҫирӗп сывлӑх, телей, иксӗлми вӑй-хал, тулӑх пурнӑҫ сунатпӑр.
***
Уйӑхӑн ХХ-мӗшӗнче 70 ҫул тултарчӗ. Юбилей ячӗпе нихӑҫан та хавшами ҫирӗп сывлӑх, ҫӑлкуҫ пек тапса тӑракан вӑй-хал, иксӗлми телей, пархатарлӑ кун-ҫул, вӑрӑм ӗмер сунатпӑр.
***
70 ҫулхи юбилейпе чӗререн саламлатпӑр, юман пек ҫирӗп сывлӑхлӑ, чӑваш сурпанӗ пек вӑрӑм ӗмӗрлӗ пулма иксӗлми телей, тулӑх пурнӑҫ, ӑнӑҫу сунатпӑр. Эпир санпа мухтанатпӑр, эсӗ пирӗншӗн ылтӑнран та хаклӑ.
***
Уйӑхӑн ХХ-мӗшӗнче 80 ҫул тултарнӑ ятпа ӑшшӑн саламлатпӑр. Юбилей ячӗпе юман пек ҫирӗп сывлӑх, вӑрӑм кун-ҫул, иксӗлми телей, канлӗ ватлӑх сунатпӑр.
***
80 ҫул тултарнӑ ятпа чун-чӗререн саламлатпӑр. Таса та ҫирӗп сывлӑх, вӑрӑм та ырӑ кун-ҫул, ҫывӑх ҫыннусемпе тӑванусен хисепӗпе тимлӗхне сунатпӑр.
***
Хисеплӗ та юратнӑ ҫыннӑмӑр 80 ҫулхи юбилейне уявлать. Ӑна эпир чӗререн саламлатпӑр. Ҫирӗп сывлӑх, тулли телей, малашне те тӑван кил ӑшшине упрама, ачасен ырлӑхне курма сунатпӑр.
***
Хаклӑ та юратнӑ аттене, асаттене, мӑн асаттене ҫуралнӑ кунпа, 85 ҫул тултарнӑ ятпа, чӗререн саламлатпӑр. Улӑпӑнни пек ҫирӗп сывлӑх, вӑрӑм ӗмӗр, тӑнӑҫлӑх тата телей сунатпӑр.
***
Уйӑхӑн ХХ-мӗшӗнче 90 ҫул тултарать. Ҫак сумлӑ юбилей ячӗпе эпир ӑна ҫирӗп сывлӑх, тулли телей, инҫе ҫул пек вӑрӑм ӗмер, канлӗ ватлӑх сунатпӑр.
***
***
Пирӗн чи ҫывӑх та хаклӑ ҫыннӑмӑра ҫуралнӑ кун ячӗпе ӑшшӑн саламлатпӑр. Хурҫӑран та ҫирӗп сывлӑх, инҫе ҫул пек вӑрӑм ӗмӗр сунатпӑр. Пурнӑҫри кашни утӑму ырлӑхпа, юратупа, ҫутӑ ӗмӗтсемпе тултӑр.
***
А эсир поскорее поймите, çинче миçе можно пул счастливыми
хăçан апатлан юнашар дети.
***
Кĕреке тулли тăван тултарчĕ
Куçĕнче çиçеТырă хăвачĕ
Хĕрĕм Гальăн çăлтăрлă саманчĕ.
***
Çак сумлă Юбилей, паллă кун ячĕпе чун- чĕререн ăшшăн саламлатпăр, малашнехи пурнăçра та ăнăçусем, çирĕп сывлăх, вăй- хал, çемьере тату пурнăç та телей сунатпăр. Ырă пурнăç çăлтăрĕ йăлтăр- йăлтăр çиçтĕр умăнта.
***
Сегодня в этот день чудесный
Наш сын в законный брак вступил,
Желаем молодой семье мы,
Терпенья, мудрости и сил.
***
Пусть чувства ваши не остынут,
А разгорятся лишь сильней,
Желаем Вам любви, удачи,
Достатка, денег и детей!
***
Мы сына-красавчика честно растили,
Теперь покидает он дом наш родной.
Мы любим тебя так, как прежде любили.
Гордимся, сыночек наш милый, тобой!
***
С нетерпением ждали мы этого дня!
Сын, дорогой, поздравляем тебя
С тем, что мужем законным стал,
Любимую свою под венец позвал!
***
Семья ваша пусть будет самой счастливой,
Жизнь вместе разнообразной, красивой,
Добра Вам, успехов, желанных детей,
Осуществления заветных идей!
***
Сынок, завидный ты жених,
А как невеста хороша!
Так рады мы за вас двоих,
Поздравить искренне спеша!
***
Пусть блеск счастливых ваших глаз
Напоминает свет от звезд,
Пусть не покинет счастье вас,
И жизнь исполнит сотни грез!
***
Поздравления принимайте,
Дети дорогие.
Мужем стал любимый сын
Стремления уж другие.
***
Желаем быть тебе, сынок,
Мужчиной настоящим,
Все силы брось свои на то,
Чтоб было в доме счастье.
***
Супругу чутко береги,
Люби и будь с ней ласков.
Не будет пусть у вас в семье.
Обид, печалей, дрязгов.
***
Мой сыночек дорогой
Обзавелся вдруг женой.
Наглядеться все не может,
Аж меня завидки гложут.
***
Выбор твой я одобряю
И от всей души желаю,
Чтоб с красавицей такой
Жил до свадьбы золотой.
***
Я тебя не подведу,
Если надо помогу,
Но и ты не оплошай,
Честь фамилии защищай.
Мы сегодня отпускаем
Нашу рыбку в дом другой.
И, конечно же, мечтаем
Стать одной большой семьей.
***
Чтобы вы почаще, дочка,
Приходили в гости к нам,
И за внучку иль внучочка
Выпить вскоре по сто грамм.
***
Будь счастливою женою,
Пусть Господь тебя хранит!
Мы любуемся тобою,
Хоть сердечко и болит.
***
Мужу верной стань подругой,
Бережет тебя пусть зять.
Овладей семьи наукой
И экзамен сдай на пять!
***
Как голубка наша дочка,
Береги ее зятек.
Через год пусть будет внучка,
Но не плохо и внучек.
***
От родителей примите
Наш подарок, поздравленья.
В гости чаще приходите
В этом, наше утешенье.
***
Проживите без раздоров
С уваженьем всей округи.
Все секреты в доме, споры
Не для друга и подруги.
***
Пусть сбываются желанья
И совместные мечты.
Мира, счастья, пониманья
И душевной теплоты.
***
Мы пожелаем доченьке любимой,
В семейной жизни быть всегда счастливой,
Чтоб, несмотря на все заботы,
Муж целовал, придя с работы.
Вступая в брак сегодня, наши дети,
Примите поздравления от нас.
Пускай на всём огромном этом свете
Не будет никого счастливей вас.
***
Пусть вас обходят стороной ненастья,
Пусть в доме раздается детский смех.
И пусть заходят в гости к Вам почаще
Надежда, радость, вера и успех.
***
Всегда друг друга бережно храните,
Вы связаны единою судьбой.
В любви, в достатке рядышком идите
Легко до самой свадьбы золотой!
***
Дорогие наши дети,
Вы дороже всех на свете!
Счастья от души желаем,
Ваш союз благословляем.
***
Вы друг друга берегите,
Дружно вы всегда живите
И цените каждый раз,
Что свела судьба вдруг вас.
***
Все проблем ы вы решите,
Друг на друга не грешите,
Говорите, обнимайтесь,
Свой очаг беречь старайтесь.
***
Вам желаем много лет.
Ну а нужен коль совет,
Приходите, не стесняйтесь,
Лишь друг другу улыбайтесь.
***
Дорогие, любимые дети,
Новый путь начинаете вы.
Друг за друга теперь вы в ответе,
Берегите же чувства свои.
***
Коль сумеете слышать другого,
Понимать и терпеть и прощать,
То, сом нения нет никакого,
Будет ваша семья процветать.
***
Так пускай Вам удача поможет,
Пусть везение Вам подсобит.
Пусть любовь года только умножат,
И она ваш союз пусть хранит.
***
Ваша свадьба наша гордость:
Мы растили вас, старались.
И желаем Вам достатка,
Чтоб любили вы, смеялись.
***
Пополнения в семействе
Мы еще Вам пожелаем,
Чтобы бабушкой и дедом
Скоро все нас называли!
***
Будьте счастливы, родные,
И друг друга берегите.
Каждый миг, мгновение рядом
Вы любите и цените!
***
Оба вы теперь для нас – родные!
Вам хотим в день свадьбы пожелать,
Чтоб всегда красивые такие
Оставались, и забот не знать!
***
И родителей не забывайте,
Рядом мы, коль помощь Вам нужна.
Вы всегда друг другу помогайте,
Ведь семья так действовать должна!
***
Дети мои, поздравляю с Днём свадьбы!
Сегодня мы стали большою роднёй.
Сегодня очаг вы семейный создали,
И вправе теперь называться семьёй!
***
Родные мои, вас люблю очень-очень,
И Вам от души пожелать я хочу,
Живите вы в мире, семью вы цените,
И пусть ваша жизнь будет словно в раю!
***
В день этот новая жизнь начинается,
В счастье твоя семья зарождается,
Пусть же живут в ней любовь и совет
На протяжении множества лет.
***
Будут и радости, будут и ссоры,
Ведь только так и окрепнет союз.
Помни, что так мимолётны раздоры,
Пусть не разрушат они брачных уз.
***
Я доченьку от сердца поздравляю
С замужеством и свадебным деньком.
Я ей сегодня на всю жизнь желаю
Гореть в семье красивым огоньком.
***
Огнем любви, надежды и свершений,
Заботы, нежности и радости в глазах.
Чтоб муж и дети каждый день твердили:
«Наша мама – просто супер ах!»
***
Девочка наша, не верится даже,
Что ты сегодня стала женой.
Нет никого и счастливей, и краше,
И так сияет твой муж молодой.
***
Девочка наша, а словно недавно
Ты была маленькой, милой, смешной,
Плакала громко, смеялась забавно,
Шлёпала звонко по лужам весной.
***
Летом коленки себе разбивала,
Зимой Дед Морозу писала письмо,
Кошек домой ты бездомных таскала,
Хоть запрещали мы, но всё равно.
***
Ну а сейчас в этом свадебном платье,
Смело вступаешь на новый ты путь.
Только сегодняшнее это счастье
Ты сохрани и в душе не забудь.
***
В жизни семейной пусть будет уютно,
Каждый момент вместе будет тепло,
Мимо пройдут беды все абсолютно,
В доме от глаз ваших будет светло!
***
Девочка наша, люби, будь любима!
Ты рождена под счастливой звездой.
Будьте друг другу необходимы!
Пусть хорошо будет мужу с тобой!
***
Различные варианты причёсок на свадьбу для гостей можно посмотреть, перейдя по этой ссылке.
***
О том, какие свадебные приметы существуют для каждого месяца, мы подробно рассказываем в нашей статье.
Сул я гында кияу
Тормыш голен
Кадерлэ син аны гомергэ
Монга хэдэр булган моххэбэтен
Калсын синен шулай мэнгегэ.
***
Йозегендэ нурлар янсын
Табыгынга жыр куй эйдэ
Ботен яктан телэк яусын
Килен белэн кияугэ.
***
Ҫуралнӑранпах! Кашни кун савӑнӑҫ, кулли тата парнесем кӳтӗр, пӗтӗм ӗмӗт пурнӑҫланса пытӑр, плансем пурнӑҫланччӑр, чун-чӗререн парӑннӑ ҫынсем ҫеҫ ҫавӑрса илччӗр, хуйха ӳкме те, хуйхӑрма та вырӑн ан пултӑр!
***
Ҫуралнӑ кун ячӗпе саламлатпӑр! Сывлӑх, ӑнӑҫу, юрату, телей, тӑнӑҫлӑх, ырлӑх, кулу, ырлӑх сунатпӑр. Ӗмӗтсем пурте пурнӑҫланччӑр. Пурнӑҫ вӑрӑм та ҫутӑ, асра юлакан событисен яка та яка пултӑр!
***
Ҫуралнӑ кун ячӗпе саламлатӑп! Лайӑх пурнӑҫ сунатӑп, вӑл ҫаврӑнмассерен чаплӑ событисем тӗл пулччӑр. Савӑнма тата сывлӑхшӑн нумай сӑлтав сунатӑп! Ирсерен телейлӗ те хӗвеллӗ пултӑр.
***
Пурнӑҫра чи кирли сывлӑх сунатӑп. Ҫемьере сана юратчӑр, хаклаччӑр, ӗҫре кирлӗ пулччӑр тата хӑвна ху шеллеччӗр, чӗрере телейпе савӑнӑҫ пурӑнтӑр. Ҫуралнӑ кунранпа!
***
Ҫуралнӑ кун ячӗпе чун-чӗререн саламлатпӑр! Шӑпа час-часах ырӑ сюрпризсем патӑр тесе нумай юрату тата телей сунатпӑр. Пурнӑҫ кӑсӑклӑ та тутӑ пултӑр, ӗмӗтленсе тӑракан ҫитӗнӳсене тума яланах вӑй ҫиттӗр!
***
Ҫак кун питӗ лайӑх, ҫуралнӑ кун, вӑрӑм-вӑрӑм ӗмӗр, ҫирӗп сывлӑх, телейлӗ кунсем сунатпӑр. Санӑн тавра лайӑх ҫынсем ҫеҫ пулччӑр. Кунсем уяр пулччӑр. Пур ӗмӗт те пурнӑҫлантӑр. Саламлатпӑр!
***
Ҫуралнӑранпах! Яланах савӑнӑҫлӑ, лӑпкӑ та ялан телей сунатӑп, сире пурне те, пӗчӗккӗн-пӗчӗккӗнех те сунатӑп, хӑш чухне чи ансат кунсем юмахри событисемпе тулччӑр.
***
Кашни ҫӗнӗ кун кулӑпа кӑмӑллӑ асаилӳсенчен пуҫлатӑр, пурнӑҫ ҫулне кӑвак вӗҫен кайӑк ҫеҫ илемлеттӗр, туссен йышӗ анлӑлантӑр, пулма пултарайман плансем пурте чӑн-чӑн пурнӑҫлаччӑр!
***
Ҫуралнӑранпах! Ҫак савӑнӑҫлӑ кун куҫсем яланах телейпе ҫиҫчӗр, пур ӗҫре те ӑнӑҫу пултӑр, ҫавӑн пекех ҫирӗп сывлӑх, ҫемьери ырлӑх тата шанчӑклӑ туссем пулччӑр тесе, пурнӑҫ асамат кӗперӗ пек курӑнтӑр.
***
Ҫуралнӑ кун ячӗпе саламлатӑп! Алмаз сывлӑх, ҫутӑ та хӗвеллӗ кунсем, пур пуҫарусенче те ҫитӗнӳсем, финанс ҫирӗплӗхӗпе никама пӑхӑнманлӑх, ҫемьери хӑтлӑхпа ӑшӑ, чун-чӗрере тӑнӑҫлӑхпа юрату сунатӑп.